Note that there are some explanatory texts on larger screens.

plurals
  1. PO
    text
    copied!<p>I did some long-living MFC projects with different languages. I strongly recommend the first approach with resource-only DLLs.</p> <p>The reasons: </p> <p>(1) If the user does a XCOPY install, he always has the default language (English) in the main executables. </p> <p>(2) If you don't translate everything (e.g. you're late with your release or forget some strings), the Windows resource functions if properly used return the resource in the default language automatically - you don't have to implement it on your own. </p> <p>(3) My very person opinion: (a) Line breaks, tabs, whitespaces in XML files are a pain in your a**. (b) Merging XML files is even worse...</p> <p>(4) Don't forget the encoding. It's okay in XML but your translators might use an unsuitable editor and damage the file.</p> <p>And now for the main reason: </p> <p>(5) You will have to rearrange many of your dialogs, because many strings are longer in e.g. French or German than in English. And making all statics, buttons, ... larger "just in case" looks crappy.</p> <p>Another hint: Spend some bucks and buy one of the translation tools which import your projects / binaries and build up a translation database. This will be amortized after the first release. </p> <p>Another hint (2): If possible make a release which doesn't contain any changes but only the multi-language feature. Also in future, if possible: Release your product in English. Then do the translation in one single step (per language) and release the other languages.</p>
 

Querying!

 
Guidance

SQuiL has stopped working due to an internal error.

If you are curious you may find further information in the browser console, which is accessible through the devtools (F12).

Reload